由于客户文档经常更新,或由于人员流动,需要很好地继承以前的文档风格和术语,为此,我们采用先进的翻译记忆技术,开发了中工翻译平台IndusTransCAT,以将翻译过的句段存入语料库中,日积月累,通过记忆和智能化学习,形成知识库,充分利用语料库的优秀功能。在下次翻译时,即可从每个客户的专属语料库中检索出类似的原文和术语加以继承运用。从而可以保证译文精确、风格统一,提高翻译效率。
我们设有专门的语料术语部,旨在为每位客户的每个项目进行文档整理和术语提取。我们也可将客户提供的历史译文文档建成语料库。客户的每次翻译委托都会自动更新到客户专属的语料库和术语表。凭借语料库的高品质和高效性,可实现翻译质量的良性循环。
通过中工翻译平台 IndusTransCAT,可为所有客户构建功能强大的客户专属语料库和术语库。与我们合作的时间越长、次数越多、数量越大,客户专属语料库和术语库的质量就会越好。